L’Associazione Culturale Il Villaggio della Musica

意大利音乐之乡协会

in collaborazione con

合作单位

Teatro alla Scala di Milano (Italia), Teatro dell’Opera di Roma (Italia), Teatro dell’Opera di Lipsia (Germania), Teatro dell’Opera e del Balletto di Istanbul e di Ankara (Turchia), Teatro Reale dell’Opera di Wallonie-Liège (Belgio), Teatro di Stato dell’Opera e Balletto di Tbilisi (Georgia) e l’Università di Shijiazhuang (Cina)

米兰斯卡拉剧院(意大利)、罗马歌剧院(意大利)、莱比锡歌剧院(德国)、伊斯坦布尔和安卡拉歌剧与芭蕾舞剧院(土耳其)、列日瓦隆利日皇家歌剧院(比利时)、第比利斯国家歌剧与芭蕾舞剧院(格鲁吉亚)以及石家庄大学(中国)。

23° CONCORSO LIRICO INTERNAZIONALE “OTTAVIO ZIINO”

第23届“Ottavio Ziino”国际歌剧比赛

ART. 1 – REQUISITI DI PARTECIPAZIONE

Al Concorso potranno partecipare falsettisti, soprani, tenori, mezzosoprani, contralti, baritoni e bassi,

maggiorenni di età, di qualsiasi nazionalità nati dal 1° gennaio 1991.

Non potranno partecipare i vincitori dei primi tre premi delle ultime tre edizioni.

Sono sei le arie d’opera da inserire nella scheda di iscrizione, eseguite in tonalità e lingua originale, con recitativo e cabaletta, di cui almeno due arie in lingua italiana. Non sono ammessi lieder, zarzuelas, operette, musica da camera, musica sacra e sinfonica.

第1条 – 参赛资格

参赛者必须年满18岁,出生于1991年1月1日后的任何国籍的女高音、男高音、女中音、男中音、次中音、男低音和女低音。

过去三届比赛的前三名获奖者不得参加。

参赛者必须在报名表中填写并提交六首歌剧咏叹调,以原调和原语言演唱,并配有叙述和终曲,其中至少有两首歌剧咏叹调必须为意大利语。不允许演唱德语艺歌、萨尔苏埃拉、轻歌剧、室内音乐、宗教音乐和交响音乐。

ART. 2 – MODALITA’ DI PARTECIPAZIONE e DOCUMENTI DA ALLEGARE

La domanda di partecipazione andrà compilata e inviata on line sul sito www.clioz.net secondo le seguenti scadenze:

20 giugno 2024 per le preselezioni in presenza

20 luglio 2024 per la preselezione tramite video

I concorrenti dovranno allegare alla domanda di partecipazione la seguente documentazione:

• Fotocopia di un documento d’identità che attesti la data di nascita e la residenza;

• Curriculum artistico formato word (max 1 pagina) con fototessera inclusa;

• Una foto in primo piano;

• Quota d’iscrizione intestata all’Associazione “Il Villaggio della Musica ETS” con indicazione nella

causale del nominativo del candidato, così suddivisa:

Euro 100,00 (eurocento) tramite bonifico bancario coordinate bancarie BANCA POPOLARE DI

SONDRIO IBAN IT54T0569603216000006618X59 intestato a:

Associazione Il Villaggio della Musica ETS, i versamenti dall’estero: codice bic/swift POSOIT22, oppure

Euro 105,00 (eurocentocinque) tramite PayPal o Stripe

La domanda NON sarà presa in considerazione qualora, alla data di scadenza dell’iscrizione, il concorrente non abbia fatto pervenire on line la scheda d’iscrizione.

Il concorrente dovrà accertarsi della regolarità della propria iscrizione, in caso di mancata ricezione della conferma di iscrizione.

Alla data di scadenza delle iscrizioni il candidato non avrà più la possibilità di modificare le arie indicate.

Il candidato che necessiti di ottenere il visto per il soggiorno in Italia contatterà tramite mail la Segreteria del Concorso per avere la lettera di invito.

Nessun rimborso spese a qualsiasi titolo sarà corrisposto ai concorrenti, salvo quanto indicato all’articolo 4.

In caso di mancata partecipazione al Concorso, la segreteria non è tenuta, in ogni caso, al rimborso della quota d’iscrizione, salvo il caso di annullamento del Concorso per responsabilità dell’organizzazione.

第2条 – 参赛方式和要求提交的文件

参赛申请须填写并在线发送至网站www.clioz.net,具体要求如下:

• 2024年6月20日之前提交现场初选的申请

• 2024年7月20日之前提交视频初选的申请

参赛者必须向参赛申请附上以下文件:

• 一份证明出生日期和居住地的身份证复印件;

• 艺术简历,格式为Word(最多1页),包括照片;

• 一张正面照片;

• 参赛费用100欧元(一百欧元),通过银行汇款至以下帐户

• 通过PayPal或Stripe支付105欧元(一百零五欧元)

在报名截止日期前未在线提交报名表的参赛者的申请将不予受理。

在报名截止日期时,参赛者将无法更改所选的歌剧咏叹调。

需要办理意大利停留签证的参赛者将通过电子邮件联系比赛秘书处以获取邀请函。

参赛者在任何情况下都不会收到任何费用的退还,除非是由于组织方责任取消比赛。

ART. 3 – SVOLGIMENTO DEL CONCORSO

Il Concorso si articolerà in tre fasi: PRESELEZIONE, SEMIFINALE e FINALE.

Per l’ordine di chiamata delle fasi preselezione e semifinale, si procederà in ordine alfabetico dalla lettera del cognome del presidente di giuria, quindi dalla lettera “B”.

Tutti i concorrenti dovranno presentarsi secondo il calendario predisposto per le prove con i pianisti.

I concorrenti che risulteranno assenti saranno esclusi dal Concorso, salvo che il ritardo non sia comprovato da giustificato motivo e, comunque, entro il termine della Preselezione

第3条 – 比赛流程

比赛分为三个阶段:初选、半决赛和决赛。

在初选和半决赛的召集顺序将按照评委会主席姓氏字母顺序,然后从“B”字母开始。

所有参赛者必须根据安排好的排练日程出席。

未出席的参赛者将被取消比赛资格,除非其迟到有充分理由,并且在初选结束前提供证明。

PRESELEZIONE

I concorrenti potranno scegliere di partecipare tramite:

l’invio (no Wetransfer) di 2 video di arie d’opera, eseguiti negli anni 2023-2024, di cui uno in lingua italiana, tra quelli elencati nella scheda d’iscrizione, con esclusivo accompagnamento al pianoforte oppure orchestra (no basi registrate). I video devono essere di alta qualità e risoluzione, con acustica e inquadrature ottimali, registrati in locali esteticamente idonei.

In carenza di tali requisiti il video NON sarà preso in considerazione e ne sarà richiesto un altro.

• 初选

参赛者可以选择通过以下方式之一参加:

– 发送(不通过Wetransfer)两段歌剧咏叹调的视频,其中一段在2023年至2024年之间演唱,其中一段必须为意大利语,选自报名表中列出的歌曲,只能伴有钢琴或管弦乐伴奏(不允许使用录制的伴奏)。

这些视频必须具有高质量和高分辨率,声学和镜头效果良好,并在外观适宜的场所录制。

如果视频不符合这些要求,将不予考虑,并要求重新提交。

oppure

或者

– in presenza a scelta tra una delle date e luoghi indicati:

24 giugno 2024 Liegi (Belgio) Opéra Royal de Wallonie-Liège

28 giugno 2024 Lipsia (Germania) Oper Leipzig

1 e 2 luglio 2024 Milano (Italia) Teatro alla Scala

6 luglio Istanbul (Turchia) Teatro dell’Opera e Balletto

7 luglio Ankara (Turchia) Teatro dell’Opera e Balletto

8 luglio 2024 Tbilisi (Georgia) Opera and Ballet State Theatre

11 e 12 luglio 2024 Roma (Italia) Teatro dell’Opera

17 luglio 2024 Vienna (Austria) Kleiner Ehrbar Saal

dal 25 al 29 luglio 2024 – Shijiazhuang (Cina) Università di Shijiazhuang

– 在以下地点和日期之一现场参加:

2024年6月24日列日(比利时)列日皇家歌剧院

2024年6月28日莱比锡(德国)莱比锡歌剧院

2024年7月1日和7月2日米兰(意大利)斯卡拉剧院

2024年7月6日伊斯坦布尔(土耳其)歌剧和芭蕾舞剧院

2024年7月7日安卡拉(土耳其)歌剧和芭蕾舞剧院

2024年7月8日第比利斯(格鲁吉亚)歌剧和芭蕾舞剧院

2024年7月11日和7月12日罗马(意大利)歌剧院

2024年7月17日维也纳(奥地利)克莱纳尔巴尔音乐厅

2024年7月25日至29日 – 石家庄(中国)石家庄学院

I concorrenti dovranno presentare due arie a propria scelta (tra le sei indicate nella scheda di iscrizione), di cui una in lingua italiana.

La Commissione si riserva, in qualsiasi momento, di interrompere il concorrente o decidere di ascoltare solo un’aria tra quelle presentate.

I concorrenti dovranno munirsi di documento di riconoscimento e copia degli spartiti delle arie da eseguire (per i pianisti del Concorso).

I candidati ammessi in Semifinale saranno resi noti entro il 10 agosto 2024.

参赛者必须选择两首自选曲目(来自报名表中列出的六首之一),其中一首必须为意大利语。

评审委员会保留在任何时候中断参赛者或决定只听取其中一首歌曲的权利。

参赛者必须携带身份证明文件和演奏曲目的复印件(给比赛钢琴家)。

入围半决赛的候选人将于2024年8月10日前公布。

SEMIFINALE 9 e 10 ottobre 2024 Teatro Ghione a Roma ITALIA

I concorrenti ammessi alla Semifinale presenteranno altre due arie a propria scelta tra quelle indicate nella scheda di iscrizione e non eseguite nella preselezione, per un minutaggio complessivo di 10-13 minuti, da comunicare alla mail concorsolirico@ilvillaggiodellamusica.it entro il 30 settembre 2024.

I giudizi d’idoneità nelle fasi Preselezione e Semifinale saranno decisi a maggioranza.

• 半决赛 – 2024年10月9日和10日在意大利罗马Ghione剧院举行

晋级半决赛的参赛者将呈现另外两首自选曲目,这些曲目必须是报名表中列出的但在初选中未演唱过的,总时长为10-13分钟,参赛者需在2024年9月30日之前通过电子邮件concorsolirico@ilvillaggiodellamusica.it通知。

初选和半决赛的资格评定将以多数意见决定。

FINALE 11 ottobre 2024 Teatro Ghione a Roma – ITALIA

In Finale saranno eseguite due arie col pianoforte scelte dalla Commissione tra quelle indicate nella scheda d’iscrizione.

Il giudizio verrà espresso da ogni giurato attraverso la compilazione di una personale classifica.

Al termine sarà stilata la classifica finale sommando le posizioni di classifica di tutte le schede dei finalisti e i premi saranno assegnati seguendo l’ordine di classifica finale.

Il giudizio della Commissione è inappellabile. In caso di parità di punteggio i premi in palio saranno equamente suddivisi.

• 决赛 – 2024年10月11日在意大利罗马Ghione剧院举行

在决赛中,评审团将从报名表中列出的曲目中选择两首与钢琴伴奏的曲目。

每位评委将通过填写个人排名表来评判。

最终排名将通过将所有入围者的排名相加而得出,并按照最终排名顺序颁发奖项。

评审委员会的判决不可上诉。如果得分相同,奖项将平均分配。

ART. 4 – PREMI

I premi del Concorso della 23° edizione suddivisi in premi in denaro e premi artistici sono i seguenti:

PREMI IN DENARO

1° PREMIO di euro 10.000,00 e Coppa “Ottavio Ziino”

2° PREMIO di euro 5.000,00 e Coppa “Ottavio Ziino”

3° PREMIO di euro 2.500,00 e Coppa “Ottavio Ziino”

Premio Giacomo Puccini” euro 1.000,00 migliore esecuzione di un’aria pucciniana e Targa “Ottavio Ziino”

Premio “Rizzardo Bino” euro 2.000,00 e Targa “Ottavio Ziino”

Premio “Mario Lanza” euro 1.000,00 e Targa “Ottavio Ziino”

Premio speciale Massimo Filippucci e Maria Laura Cannillaeuro 1.000,00 a voce mezzosoprano e Targa “Ottavio Ziino”

Premio “Gabriele Floresta” euro 1.000,00 a baritono under 25 e Targa “Ottavio Ziino” offerto dalla Sig.ra Eve Yvonne Lederer vedova Floresta in accordo con l’Associazione “Ettore Bastianini”

Premio “Maria Zunica” euro 1.000,00 a voce italiana under 25 euro e Targa “Ottavio Ziino”

Rimborso Spese documentato (viaggio, vitto, alloggio) fino ad un massimo di € 400,00 cadauno a tutti i finalisti non vincitori dei primi tre premi

第4条 – 奖项

第23届比赛的奖项分为现金奖和艺术奖,如下:

现金奖

• 第1名奖金欧元

• 第2名奖金欧元

• 第3名奖金欧元

• “贾科莫·普契尼”奖欧元,最佳普契尼咏叹调演绎,并奥塔维奥·齐诺奖牌

• “里扎尔多·比诺”奖欧元,奥塔维奥·齐诺奖牌

• “马里奥·兰扎”奖欧元,奥塔维奥·齐诺奖牌

• “马西莫·菲利普奇和玛丽亚·劳拉·卡尼拉”特别奖欧元,女中音声乐家和奥塔维奥·齐诺奖牌

10,000.00欧元和奥塔维奥·齐诺奖杯 5,000.00欧元和奥塔维奥·齐诺奖杯 2,500.00欧元和奥塔维奥·齐诺奖杯

• “加布里埃尔·弗洛雷斯塔”奖欧元,25岁以下男中音和奥塔维奥·齐诺奖牌,由Eve Yvonne Lederer女士与“Ettore Bastianini”协会提供

• “玛丽亚·祖尼卡”奖欧元,25岁以下意大利声乐家和奥塔维奥·齐诺奖牌

入围者中未获得前三名的参赛者每人可获得高达400.00欧元的费用(旅行、食宿)的报销。

PREMI ARTISTICI

Audizione ai vincitori sul palcoscenico del Teatro alla Scala

Audizione ai vincitori al Teatro dell’Opera di Roma

Audizione ai vincitori al Teatro Opèra Royal de Wallonie – Liègi

Audizione ai vincitori sul palcoscenico del Teatro Petruzzelli di Bari

Audizione ai vincitori al Teatro Massimo di Palermo

Audizione ai vincitori al Teatro “G. Verdi” di Trieste

Scritture, ruoli d’opera e/o concerti offerti dal:

– Direttore Artistico del Teatro dell’Opera di Lipsia (Germania)

– Direttore Generale Royal Opera House di Muscat (Oman)

I Sovrintendenti, Direttori Artistici, Casting manager e operatori musicali componenti la giuria e presenti alla Finale dell’11 ottobre 2024, valuteranno a proprio insindacabile giudizio l’assegnazione di scritture e/o ruoli d’opera e/o concerti per le proprie programmazioni

艺术奖

• 在斯卡拉剧院舞台上为获奖者举行试镜

• 在罗马歌剧院为获奖者举行试镜

• 在列日皇家歌剧院为获奖者举行试镜

• 在巴里Petruzzelli剧院舞台上为获奖者举行试镜

• 在巴勒莫马西莫剧院为获奖者举行试镜

• 在的里雅斯特Verdi剧院为获奖者举行试镜

• 由以下人员提供的剧本、歌剧角色和/或音乐会:

– 德国莱比锡歌剧院艺术总监

– 阿曼马斯喀特皇家歌剧院总经理

• 出席10月11日决赛的主管、艺术总监、选角经理和音乐从业者将根据自己的不可撤销判断决定分配剧本和/或歌剧角色和/或音乐会的机会。

PREMIO DELLA CRITICA

Premio della critica Ottavio Ziino di euro 1.000,00: la Giuria della Critica presieduta dal baritono Roberto Abbondanza, Presidente di Assolirica, sarà composta da Direttori e/o redattori di

importanti riviste musicali internazionali, critici musicali e professionisti nel campo della cultura, musica e dello spettacolo che si insedierà alla Finale l’ 11 ottobre 2024

评论奖

• 托马索·齐诺评论奖欧元:由托马索·齐诺评审团主席Roberto Abbondanza领导的评论团将由国际知名的音乐杂志主编和/或撰稿人、音乐评论家和文化、音乐和表演领域的专业人士组成,该评论团将于2024年10月11日决赛时成立。

PREMIO DEL PUBBLICO

Premio del Pubblico: Targa offerta dall’Associazione Il Villaggio della Musica al cantante finalista più gradito dal pubblico alla Finale dell’11 ottobre 2024

*I premi in denaro offerti nel presente bando ai vincitori, ove previsto dalla legge, s’intendono al lordo delle ritenute erariali vigenti all’11 ottobre 2024.

观众奖

• 观众奖:由Il Villaggio della Musica协会提供的奖杯,颁发给2024年10月11日决赛中最受观众欢迎的终审歌手

*本次招标提供给获奖者的现金奖金,根据法律规定,在2024年10月11日前应扣除适用的税款。

ART. 5 – COMPOSIZIONE DELLA GIURIA

La Commissione Artistica nelle Preselezioni sarà composta dal direttore artistico del teatro ospitante e/o

dal direttore artistico del Concorso lirico internazionale Ottavio Ziino e/o eventuali cantanti lirici e/o

operatori musicali di fama internazionale.

La valutazione della preselezione con i video sarà invece affidata a una commissione di tre esperti operatori

musicali di fama internazionale nelle persone di Beata Klatka, Anna Vandi e Wally Santarcangelo.

Dalla fase Semifinale la giuria sarà così composta:

Presidente: Daniela Barcellona, mezzosoprano

Caner Akgün, baritono e Direttore Artistico dell’Opera di Stato e del balletto di Istanbul (Turchia)

Paolo Arcà, Direttore Artistico del Teatro dell’Opera di Roma (Italia)

Massimo Biscardi, Sovrintendente e Direttore Artistico Fondazione Lirico Sinfonica Petruzzelli e Teatri di Bari

(Italia)

Vincenzo De Vivo, Direttore Artistico del Teatro delle Muse di Ancona e dell’Accademia d’arte lirica di

Osimo (Italia)

Umberto Fanni, General Manager Royal Opera House di Muscat (Oman)

Jean Louis Grinda, Regista e Direttore Artistico del Festival Chorégies d’Orange (Francia)Izabela Klosinska, Casting manager Teatr Wielki – Opera Narodowa di Varsavia (Polonia)

Dominique Meyer, Sovrintendente del Teatro alla Scala di Milano (Italia)

Stefano Pace, Direttore Artistico del Teatro Reale dell’Opéra di Wallonie-Liegi (Belgio)

Cornelia Preissinger, Direttore Artistico del Teatro dell’Opera di Lipsia (Germania)

Wally Santarcangelo, Direttore Artistico – Concorso Lirico Internazionale “Ottavio Ziino” (Italia)

第5条 – 评委会组成

初选的艺术委员会将由主办剧院的艺术总监和/或国际著名的利里科比赛奥塔维奥·齐诺的艺术总监和/或著名的利里科歌手和/或国际著名的音乐从业者组成。

视频初选的评估将由三位国际知名音乐从业者委员会负责,分别是Beata Klatka、Anna Vandi和Wally Santarcangelo。

从半决赛开始,评审团组成如下:

主席:Daniela Barcellona,女中音

Caner Akgün,男中音和土耳其伊斯坦布尔国家歌剧院和芭蕾舞团艺术总监

Paolo Arcà,罗马歌剧院艺术总监(意大利)

Massimo Biscardi,巴里Petruzzelli和Bari剧院艺术总监

Vincenzo De Vivo,安科纳Teatro delle Muse和Osimo艺术歌剧学院艺术总监

Umberto Fanni,阿曼马斯喀特皇家歌剧院总经理

Jean Louis Grinda,导演兼橙色合唱节艺术总监(法国)

Izabela Klosinska,华沙大剧院国家歌剧院选角经理(波兰)Dominique Meyer,米兰斯卡拉剧院总经理(意大利)

Stefano Pace,列日皇家歌剧院艺术总监(比利时)Cornelia Preissinger,莱比锡歌剧院艺术总监(德国)

Wally Santarcangelo,艺术总监 – 国际著名歌剧比赛“Ottavio Ziino”(意大利)

ART. 6 – PIANISTI ACCOMPAGNATORI

I concorrenti potranno avvalersi della collaborazione dei pianisti accompagnatori messi a disposizione dalla Direzione Artistica del Concorso SENZA ALCUN COSTO AGGIUNTIVO.

I concorrenti, tuttavia, potranno presentarsi con un proprio pianista accompagnatore a proprie spese solo nella preselezione.

第6条 – 伴奏钢琴家

参赛者可以免费利用由比赛艺术总监提供的伴奏钢琴家的协助。

然而,参赛者可以在初选时自费携带自己的伴奏钢琴家。

ART. 7 LIBERATORIA

L’Associazione Il Villaggio della Musica si riserva il diritto di riprendere e registrare con videotape, nastro, cd-dvd, film, internet, social, radio e TV, streaming, le tre fasi del Concorso (Eliminatoria, Semifinale e Finale), senza nulla dovere ai concorrenti a qualsiasi titolo. La partecipazione al presente concorso comporta la liberatoria per lo sfruttamento sia dell’immagine sia canoro per un’eventuale diffusione radiofonica, televisiva e via internet delle esecuzioni effettuate durante tutta la manifestazione, delle scritture e dei concerti oggetti del premio e di tutte le altre attività correlate alla stessa che si svolgeranno anche all’esterno della manifestazione come, ad esempio, video-shooting o video promozionali prima, dopo e durante la manifestazione. Per tutto quanto indicato al presente articolo non saranno previsti diritti o compensi di qualsiasi natura per qualunque causa o ragione.

第7条 – 免责声明

Il Villaggio della Musica协会有权在无需向参赛者支付任何费用的情况下,使用视频带、磁带、CD-DVD、电影、互联网、社交媒体、广播和电视、流媒体等录制和录制比赛的三个阶段(淘汰赛、半决赛和决赛)。参加本比赛意味着对比赛期间进行的所有表演、获奖作品及相关活动(包括比赛以外的活动,如视频拍摄或宣传视频)的图像和歌唱的利用给予解放。根据本条规定,对于本条所述的所有事项,不会为任何原因支付任何形式的权利或费用。

ART. 8 – POLIZZA ASSICURATIVA

L’Associazione Il Villaggio della Musica è firmataria di polizza assicurativa con primaria Compagnia di Assicurazione per responsabilità civile durante tutte le fasi del concorso (semifinale e finale); non si assumono responsabilità di ulteriori rischi o danni di qualsiasi natura che dovessero derivare ai concorrenti durante tutto il concorso, oltre quelli previsti da quanto sopra.

第8条 – 保险政策

Il Villaggio della Musica协会是一家具有责任的主要保险公司签署的保险单的签署者,该保险单覆盖了比赛的所有阶段(半决赛和决赛);在比赛期间,不对参赛者承担任何其他风险或损害的责任,除上述规定外。

ART. 9 MODIFICHE AL REGOLAMENTO

La Direzione Artistica e l’Organizzazione del Concorso si riservano la facoltà di apportare modifiche al presente regolamento qualora ciò si rendesse necessario.

第9条 – 规则修改

比赛的艺术指导和组织机构保留根据需要修改本规则的权利。

ART. 10 – FORO DI RIFERIMENTO

In caso di contestazione è competente il Foro di Roma ed è valido il testo del regolamento in lingua italiana.

第10条 – 参考法律

在发生争议时,罗马法院是有权处理的,并且意大利语版本的规则是有效的。

ART. 11 – ACCETTAZIONE DELLE NORME E RILASCIO ATTESTATI

La presentazione della domanda implica la totale ed incondizionata accettazione di tutte le norme contenute nel presente bando e delle eventuali modifiche previste dall’art. 9.

A tutti i FINALISTI verrà rilasciato un “DIPLOMA D’ONORE”; mentre agli altri concorrenti sarà rilasciato, su richiesta, un Attestato di Partecipazione.

第11条 – 规则接受和发放证书

提交申请意味着完全并无条件地接受本通知书中包含的所有规则,以及根据第9条规定的任何修改。

所有入围者将获得“荣誉证书”;其他参赛者可以根据需要获得参赛证书。

ART. 12 – TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI

Ai sensi del Regolamento Europeo 679/2016 in materia di protezione dei dati personali, l’Associazione “Il Villaggio della Musica” informa che i dati forniti nella scheda d’iscrizione saranno dalla stessa conservati ed

utilizzati in modo esclusivo al fine di inviare informazioni relative all’Associazione che, ai sensi del citato Decreto legislativo, il titolare dei dati ha diritto di conoscere, aggiornare, cancellare e rettificare i suoi dati

od opporsi al loro utilizzo

第12条 – 个人数据处理

根据欧洲联盟2016/679号条例有关个人数据保护的规定,Il Villaggio della Musica协会通知,提供在注册表中的数据将由该协会独家保留和使用,目的是向数据所有者发送有关该协会的信息。根据上述法规,数据所有者有权了解、更新、删除和更正其数据或反对其使用。